Welcome

Hi boys and girls ,welcome to my blog, here you'll find the summaries of our classes, and many things more. I hope you find it useful.
See you.

miércoles, 23 de enero de 2013

Describing people in English



                               Describir a gente en inglés

La estructura necesaria para hablar sobre la apariencia física en inglés es muy parecida en inglés y español.
1. He has + (adjetivo) + (sustantivo)
   He has got blue eyesEl tiene los ojos azules
2. He is + adjetivo.
   He is tall. El es alto

Para preguntar podemos usar las siguientes estructuras:
Color de los ojos , pelo ....
What colour are ...your eyes? 
What colour is ...your hair?
 (Fijate a la hora de  hacer la pregunta si se trata de  algo contable o incontable (ojos, pelo ...)

There are many ways to talk about physical appearance.
Hay muchas formas de hablar sobre la apariencia física

AGE-edad
Old: viejo
Old age pensioner or a senior citizen: pensionista/jubilado
Middle-aged:[midel eich] edad mediana
Young adult: joven adulto
Teenager- adolescente
Children-niños 
Toddler- bebe mayor que normalmente ya camina 
Baby- Bebe
Adult [adolt]Adulto/a
Grown-up [grou ap]Adulto; Mayor

   Elderly:Anciano; Mayor

Build- constitucion fisica
Obese- obeso/a
Fat- gordo/a
Overweight- con sobrepeso
Slim-delgado
Shin-flaco/a
Skinny-flaco/a
Stocky-bajo/a y fornido/a
Small- pequeño/a
Well-built: bien constituida/o
Tall-alto/a
Lean-delgado
Short: bajo/a
Wiry: enjuto/seco
Muscular: musculoso/a
Athletic: atlético/a
Well-proportioned: bien proporcionado/a
Curvaceous: voluptuoso/sa
Hour-glass figure:cintura de avispa( forma de reloj de arena)
Flabby: fofo/a

Height- Altura, o tamaño
How tall are you? I am ….. meter tall 
¿Cuanto mides?


He is tall-  El es alto
He is very tall-  El es muy alto
He is short-  El es bajo
He is very short-  El es muy bajo
He is normal height-  El tiene una altura  normal 

Face and head

Skin color (color de la piel)
white/fair- Blanca/clara
Dark/black-oscura/negra
Olive skin- piel trigueña
Beard- Barba
Moustache: Bigote
Blond/blonde: rubio/a
Complexion: cutis /tez
Fair complexion: tez clara
Pale complexion: tez pálida
Freckles- pecas (small brown dots on face and arms)
Una expresión que se utiliza para describir a los ingleses es" English Rose" cuando tiene el cabello claro y la piel clara:  My brother is an English rose – he has fair hair and fair skin.
 Dark-brown hair: cabello marron oscuro
 Dark-skinned: piel oscura  
Face
La forma de la cara varia mucho , aquí tienes algunas posibilidades:
Oval face: Cara ovalada 
Wide forehead: frente ancha.
Heart-shaped-  forma de corazon
Square or round face: Cara cuadrada o redonda.

Las caracteristicas (features) pueden variar mucho  entre otras podemos encontrar.

Bushy eyebrows (he has lots of hair!: cejas muy pobladas),
Hooked nose- nariz aguileña 
Broad nose: nariz ancha
Narrow nose: nariz estrecha.
Regular teeth: dientes simetricos
Crooked teeth:  dientes torcidosy  
Rosy cheeks: mejillas sonrosadas 
Snub nose: nariz chata
HAIR -cabello
Long, curly hair: cabello largo y rizado
Short, straight hair: cabello corto y liso.
Wavy: ondulado ( between straight and curly).
A short fringe: un flequillo corto 
Losing his/her hair: perder el cabello = going bald : quedarse calvo

Hairstyle- Estilo de peinado
What hairstyle do you have?
Is your hair long?

Being tactful
A veces hay que tener tacto para hablar sobre el cuerpo  o  la edad ya que hay que ser "Politicamente correcto" para no ofender a nasdie, asi que evitaremos, por si acaso, el uso de tres palabras: fat, thin and old para evitar herir la sensiblilidad de la persona al que estamos describiendo

Podemos hacer uso de "a bit" or "a little" (un poco) delante de los adjetivos para suavizar la descripcion, ya que son menos directas y mas educadas.
 For example, "He's a little heavy"- El es un poco pesado
 "She's a bit overweight" - Ella tiene un poco de sobrepeso.
.
Alternativas para expresae "gordo"/ Alternatives to "fat"

Overweight / heavy / plump / a bit chubby (chubby se usa especialmente con los niños)
Curvy /curvaceous (for women) / statuesque (i.e. tall and well-built)
Well-built / a big man (for men)


Observa las diferentes formas de expresar gordo o flaco, unas mas negativas  que otras


She is skinny. (negative)  Ella esta delgaducha                                            She is fat. (negative)  Ella esta gorda
She is underweight. (negative)  Ella esta baja de peso                                She is overweight. (negative) Ella tiene sobrepeso
She is thin. (negative) ella es flaca                                                                  She is plump. (neutral) Ella esta rechonca,
She is slim. (positive) ella es esbelta                                                               She is stocky. (neutral) Ella es baja y fornidable
She is slender. (positive)     Ella es esbelta                                                      She is bonny (positive) Ella esta fornida  /saludable



Alternativas para "delgado"/ Alternatives to "thin"
Slim-esbelto
Slender / petite (especially for women)
Wiry (nervudo,flaco) / without an inch of fat (sin una pulgada de  grasa)


Alternativas a "viejo"/Alternatives to "old"
Las definiciones sobre la edad varían por ejemplo en el Reino Unido una persona entre 60-65 años no es condiderado  "old"
a pensioner / elderly (75+) / a senior citizen
middle-aged (50 +)


Aquí os dejo un enlace que también os puede ser útil


http://www.englishlanguageworld.com/Intermediate_English_Lesson3/Intermediate_English_Lesson3_Vocabulary.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario