Tenses+summary from Lory-001
Welcome
Hi boys and girls ,welcome to my blog, here you'll find the summaries of our classes, and many things more. I hope you find it useful.
See you.
See you.
martes, 26 de marzo de 2013
CLOSE, SHUT OR LOCk
Un problema con el que nos encontramos habitualmente al aprender una lengua, como es el caso del inglés, es la incapacidad de decidir que palabra elegir si no encontramos varias posibilidades y esto nos pasa con la palabra CERRAR ya que nosotros la utilizamos en diversos casos mientras que en ingles nos encontramos una para cada situación específica . En este caso al buscarla en el diccionario encontraremos: CLOSE, SHUT , LOCk.
¿Cual debemos elegir? Todas significan cerrar pero...
Close and shut tienen el mismo significado, pero close es más formal que shut.
Lock significa cerrar (to close/shut) con llave (key),candado (padlock) o cerrojo (bolt).
Lock significa cerrar (to close/shut) con llave (key),candado (padlock) o cerrojo (bolt).
·
close (closed, closed)
Close the door, please! ¡Cierra la puerta, por favor!
All the shops here close on Sundays. Todas las tiendas aquí cierran los domingos.
Close the door, please! ¡Cierra la puerta, por favor!
All the shops here close on Sundays. Todas las tiendas aquí cierran los domingos.
·
shut (shut, shut)
Shut the door, please! ¡Cierra la puerta, por favor!
Did you remember to shut the gate?¿Te acordaste de cerrar la verja?
Don't shut yourself in your room. No te encierres en tu habitación.
Shut the door, please! ¡Cierra la puerta, por favor!
Did you remember to shut the gate?¿Te acordaste de cerrar la verja?
Don't shut yourself in your room. No te encierres en tu habitación.
·
lock (locked, locked)
Lock the door, please!¡Cierra la puerta, por favor! (Pero con llave)
Did you remember to lock the gate? ¿Te acordaste de cerrar la verja?
Lock the door, please!¡Cierra la puerta, por favor! (Pero con llave)
Did you remember to lock the gate?
También puedes encontras otras expresiones para expresar CERRAR:
to close down: cerrar permanentemente. That shop closed down. Esa tienda cerró (permanentemente).to shut up: Estate quieto, cierra el pico. Expresion bastante coloquial. Shut up, please! ¡Callate, por favor!
to lock up: cerrar todo por completo con llave. They locked up the house before going (they locked all the doors and windows).Ellos cerraron la casa antes de irse (ellos cerraron todas las puertas y ventanas)
locker (n): lugar para guardar cosas con llave- Taquilla- en el colegio (at a school), in a club, en una residencia de estudiantes (in a dorm)
Ordinal numbers in English
Los números ordinales
los tres primeros números ordinales son irregulares en cuanto a su formación:
First: primero the
first one: el primero
Second: segundo the
second one: el segundo
Third: tercero the
third one: el tercero
Los ordinales
siguientes hasta el décimo noveno se forman, regularmente, añadiendo la terminación -th al número cardinal
correspondiente aunque a veces podemos encontrar algunos pequeños
cambios: eleventh, twelfth, thirteen
Four---Fourth=
cuarto/a
fourteen---fourteenth=décimocuarto
five--fifth=quinto/a
fifteen--fifteenth=décimoquinto
six--sixth=sexto/a
sixteen---sixteenth=décimosexto
seven--seventh=séptimo
seventeen---seventeenth=décimoseptimo
eight--eighth=octavo/a
eighteen-eighteenth=décimooctavo
nine-ninth=noveno/a
nineteen-nineteenth=décimonono
ten-tenth=decimo
Observad las
modificaciones ortográficas de fifth,
ninth y twelfth
La terminación -y, de
las decenas se sustituye por -ie al tomar el sufijo -th de los ordinales, como
puedes ver en estos ejemplos:
twenty--- twentieth= vigesimo/a
thirthy---thirtieth= trigésimo/a
forty---fortieth=cuadragésimo/a
fifty---fiftieth= quincuagésimo/a
Para expresar los
ordinales mediante cifras se le añade al cardinal las dos últimas cifras del
ordinal:
first---1st
second--2nd
third--3rd
fourth- 4th
thirthy-first :31st
forty-second: 42nd
fifty-third: 53rd
twentieth: 20th
Uso de los ordinales
1- Para las fechas:
December 25th , que se lee December the twenty-fifth
25th December que se lee the twenty-fifth of December
2- Para designar
capítulos:
Chapter XV, que
leeremos Chapter fifteenth
3- Para nombres e reyes
y reinas:
Charles I---- Charles the first
Elisabeth II ---Elisabeth the second
4- Para referirse a los pisos de un edificio:
On the fisrt floor. en el primer piso
On the third floor: en el tercer piso
domingo, 24 de marzo de 2013
jueves, 21 de marzo de 2013
Modal Verbs
Los verbos modales en ingles tienen una construcción y unas características comunes a todas ellas muy fáciles de aprender aunque nos encontramos en la dificultad que muchos de ellos se pueden utilizar para las mismas cosas con apenas unos matices de diferencia por lo cual la cosa se complica aquí , a continuación os dejo un resumen de los verbos modales y las características comunes a todos ellos para ayudarte en su aprendizaje y uso. Esto ya lo publique anteriormente pero así refrescamos nuestras ideas ¿Ok?
LOS VERBOS
MODALES
Tienen la misma forma verbal invariable para todas las personas,a
excepción del have to (tener
que), que tiene la forma “has” para las terceras personas del singular (he,she,it).
Los modales son usados para decir que una situación es segura, probable, posible
o imposible.
Muestran en cierta manera el grado de seguridad, certeza, obligación,
etc. de las acciones que se llevan a cabo
En los verbos modales la tercera persona del singular no añade la
"s".
Van siempre delante del verbo principal en las oraciones afirmativas y
negativas. SUJETO + VBO MODAL +INFINITIVO
El verbo principal va siempre en infinitivo sin “to” a excepción de ought to,
have to, used to.
En las oraciones interrogativas se invierte el orden del sujeto y el
verbo modal:
VBO MODAL+ SUJETO +INFINITIVO…?
En las oraciones negativas la
particula not va siempre detrás del verbo modal:
SUJETO + VBO MODAL+ NOT +INFINITIVO
Los 10 verbos modales más usados en inglés
son: Can, Could Should, Ought to, Must, Would, Will, Shall, May y Might,
Can (poder)
Significa que algo es posible (posibilidad) o que alguien es capaz
de hacer algo (habilidad) bien por poseer una habilidad innata o por haber
aprendido: ser capaz de/saber hacer algo. El verbo "can" no tiene infinitivo tan sólo tiene
presente
Can y
("can") y pasado ("could").
Se utiliza para:
Se utiliza para:
· Expresar Habilidad: She can drive very well .Ella sabe/puede conducir muy
bien.
· Solicitar o pedir algo educadamente
Can I have some water, please? ¿Me puedes poner agua, por favor?
· Expresar posibilidad o imposibilidad
I can’t help you now, I am studying. No puedo ayudarte, estoy estudiando.
· Expresar y Pedir permiso
You can go. Te puedes ir.
Can I close
the window? ¿Puedo cerrar la ventana?
· Indicar una posibilidad
Perhaps I can do it. Quizás lo
puedo hacer.
FORMA
Afirmativa: Sujeto + can +
infinitivo.
I can run
very fast. (Yo) puedo correr muy deprisa.
She can study now. Ella puede estudiar ahora.
Negativa: Sujeto + cannot (can't)+ infinitivo
She can study now. Ella puede estudiar ahora.
Negativa: Sujeto + cannot (can't)+ infinitivo
They cannot (can't) work. Ellos/Ellas
no pueden trabajar.
She cannot (can´t) eat cheese . Ella ya no puede comer queso.
She cannot (can´t) eat cheese . Ella ya no puede comer queso.
Interrogativa: Can + sujeto +
infinitivo?
Can you open the door? .¿Puedes
abrir la puerta ?
Could (podía)
Es el pasado del verbo modal can
· Expresa una posibilidad o una Habilidad en el pasado
My sister could swim very well
when she was sixteen years old.
Mi hermana podia/sabia nadar muy bien
cuando tenia dieciseis años.
· Solicitar o pedir algo educadamente
Could I have some water, please? ¿Me podría poner agua, por favor?
· Expresar imposibilidad en el pasado
The suitcase was too heavy.I
couldn’t lift it. La maleta era demasiado pesada. No
pude levantarla.
· Hacer especulaciones
This film could be very interesting.Esta película puede ser interesante.
Will
Se utiliza para formar el futuro
simple pero también se usa para:
· Hacer promesas
I will buy a present for your birthday. Te comprare un regalo para tu cumpleaños
· Tomar una decisión en el momento de hablar.
It’s cold here. I’ll close the door.
Hace frio aquí. Cerraré la puerta.
· Hacer un ofrecimiento.
I will help
you. Te ayudaré.
· Solicitar o pedir algo educadamente
Will you do it for me, please? ¿Serias tan amable de hacerlo por mí, por favor?
Shall
Se usa "shall"
como "will" para formar el tiempo futuro. El uso de
"shall" es mucho más culto, en general es más
educado y tiende a usarse muy poco.
Shall we meet
at 10? ¿Quedamos a las diez?
Would
Es la forma de pasado del verbo will y se utiliza para:
· Solicitar o pedir algo educadamente
Would you pass me the wine,please? ¿Me podria pasar el vino, por favor?
· Hacer un ofrecimiento
Would you like some tea? ¿Quieres té?
· Expresar hábitos o rutinas en el pasado (solía).
When I was young I would go swimming
Saturday morning.
Cuando era joven solia ir a nadar
todos los sábados por la mañana.
"Must" se puede traducir como "deber", es decir,
tener la obligación de hacer algo. Se utiliza para:
· Expresar una obligación
You must drive on the right. Tienes que
conducir por la derecha
You must go to school. Tienes que ir
al colegio.
· Expresar una prohibición si es usado en forma negativa:
You mustn’t smoke in class. No se debe
fumar en clase.
· Expresar una deducción afirmativa
It must be good. Debe ser bueno.
They must
know it . Ellos/Ellas
deben saberlo.
May
Significa poder pero expresa
posibilidad o probablilidad y se usa para:
· Pedir algo.
May I go to
the toilet? ¿Puedo ir al servicio?
May / Can I see your driver's license? ¿Puedo ver su permiso de conducir?
· Expresar permiso.
You may go now. Puedes irte ahora.
· Expresar posibilidad.
It may rain tonight. Quizás llueva esta noche
I may go to the cinema, or I may
stay home.
Puede que vaya al cine, o quizá me
queda en casa.
· Hacer especulaciones.
She may be at home, because the window
is open.
Ella debe estar en casa, porque la
ventana está abierta.
Might
Es la forma de pasado del verbo modal
may también expresa probabilidad pero en menor grado, es decir la probabilidad
de que ocurra es menor.
· Expresar posibilidad de que algo ocurra.
It might rain tonight. Puede que llueva esta noche
They might visit us tomorrow.Puede que ellos nos visiten mañana.
· Hacer especulaciones
They might have lost the key of the car. Deben haber perdido las llaves del
coche.
Should/Ought to
Ambos verbos significan lo mismo, tan solo se diferencian en que ought va
seguido de la particula to.Se traducen por "deber" y se utiliza
para:
· Dar consejos:
You should study more. Deberías
estudiar más
You ought to study more. Deberías estudiar más
You should go to the doctor. Deberias ir al medico
· Expresar una obligación moral
I should work
everyday .Yo debería trabajar todos los días.
You should/ought to do more physical
exercise.Deberias hacer mas ejercicio
fisico
· Criticar acciones pasadas.
You should have studied. Deberias haber estudiado.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)