Welcome

Hi boys and girls ,welcome to my blog, here you'll find the summaries of our classes, and many things more. I hope you find it useful.
See you.

miércoles, 7 de noviembre de 2018











ASKING FOR A COFFEE IN ENGLISH

Una de las cosas que nos suele pasar al ir de viaje al extranjero  y queremos pedir un café, un café con leche o simplemente un cortado (café con un poco de leche) quizás no sabemos cómo expresarnos para que nos entiendan por eso me he atrevido a publicar este pequeño resumen del maravilloso y complicado mundo del café, aunque en cada país o ciudad ni siquiera se exprese de la misma manera en español. Espero que os sea de utilidad.

En primer lugar, si quiero pedir un café solo pediremos " an Espresso" que es el café servido en una tácita pequeña, también llamado Italiano.

Por otro lado si pides "a Black coffee" os servirán un café aguado que normalmente es más largo y se prepara en una cafetera de goteo.

Si como a mi te gusta lo que llamamos un café americano no pediremos An American  coffee , simplemente pide” an Americano/americano with hot water added” con un poco de acento en inglés.

A mucha gente le gusta el cafe con leche y lo más recurrente es pensar en pedir coffee with milk, seguramente en muchos sítios te van a entender pero lo más correcto es pedir  " a  Latte " si lo que te gusta es una cafe con leche  con toda su espuma ( foam) pero si no te gus ta con espuma pide  " a white coffee"

En España es muy típico pedir un cortado que aunque a alguno le suene raro no se corta nada ni siquiera la leche , simplemente se trata de un café más largo al que se le añade leche. Aquí nos encontramos con el problema de que no encontramos una palabra para traducir lo así que pediremos "An Expreso with a dash of milk/a drop of milk"

Si sois de los que os gusta tomar un Cappuccino o un Mocha no teneis ningún problema porque se dicen igual.
Si tenéis problemas de tensión o insomnio quizas os guste el cafe descafeidado en este caso pediremos " a Decaf [dicaf]/decaffeinated coffee/latte ..." Aqui en Valencia somos de tomar el café del tiempo que simplemente es un café con hielo, pues si te apetece puedes pedir "an iced coffee", an iced latte dependiendo de tus gustos.

Kinds of milk- Clases de leche. Hablando de la leche podemos encontrarnos con muchas variedades , unas de origen animal y otras de origen vegetal. Aquí os dejo algunas aunque seguro que a vosotros se os ocurren muchas más.

whole /full fat milk- leche entera que puede ser de vaca o de cabra (cow or goat)
semi-skimmed milk- leche semi desnatada
Skimmed milk- leche desnatada
Soy milk- leche vegetal de soja
Rice milk- leche de arroz
Almond milk- leche de almendra
Oat milk- leche de avena

Quizas puedas tener problemas al la hora de pedir un café  y te pregunte qué tamaño quieres, grande ,mediano o pequeño entonces te preguntaran "What size would you like? Large-mediun or Small.
Si deseas tomar el cafe en el local en el que lo has pedido  pediras "To have here" pero si lo que deseas es un cafe para llevar diras  "to take away/to go"

A continuación os pongo algunas preguntas que te pueden hacer en la cafeteria espero que os sean útiles (Question to answer)

¿Qué le pongo?- "What can I get you?" "Can I help you?"

  ¿Para tomar aquí o para llevar? "Is it to have here or to take away/to go?

 Aquí tiene: "Here you are./There you are"

            Algo mas: "Anything else"

Son 1.30 por favor: "That´ll be 1.30 please"

¿Va a par en metálico o con tarjeta?- "Are you paying in cash or by credit card"

¿Quiere azúcar? "Would you like sugar? Sugar?

Invita la casa-"It´s on the house
Después de esto a mi lo que me apetece es un buen café.
See you.

No hay comentarios:

Publicar un comentario