UNIT THREE: HOME RULES
Here is the summary of our last class, first of all you can find the translation of the text we read that talks about homes and its different meanings.
¿Qué significa la palabra “home” para ti? ¿Cómo dices la palabra en francés?¿En Español? ¿En tu lengua? Aunque la gente normalmente sabe lo que significa esta palabra, ella a menudo no tiene una traducción exacta. No es sorprendente en verdad, porque la idea de hogar varia de país a país y de persona a persona. Un hogar es mucho más que un tejado y cuatro paredes. Es cocinar, comer, hablar y la vida familiar la cual sucede dentro lo que es importante también. Y en casa tú te sientes seguro y relajado.
Pero no es solo que hogar parezca diferente en diferentes países ,ellass también contienen cosas diferentes y revelan diferentes actitudes y necesidades. Por ejemplo en la frio euro del norte hay un fuego en la sala de estar o en la cocina y todas las siilas están frente a él. En el sur, donde el sol brilla mucho y es necesario mantener la calefaccionapagada, hay ventanas pequeñas, suelos de piedra frescos y a menudo no hay alfombras. Nosotros les preguntamos a varias personas sobre sus hogares.
¿Cuál es la habitación principal en tu casa?
“La cocina porque es cálida y nosotros desayunamos, comemos y cenamos allí los siete días de la semana” Jackie, Cork, Ireland.
¿Tienes televisor? Si es así ¿Dónde?
En la habitación. Nos gusta ver la televisión en el dormitorio. Maurice, Bruges, Belgium.
¿Cierras con llave la puerta cuando sales?
“En las ciudades nosotros lo hacemos. Aunque cuando era pequeño en las Montañas Trata, nosotros dejábamos la puerta abierta con pan y platos de comida y algo para beber, como un vaso de leche, sobre la mesa dentro, así los visitantes y viajeros podían para y refrescarse ellos mismos.” Grazyna, Katowice, poland.
¿Con que frecuencia se traslada la gente de hogar en tu país?
En los Estados unidos mucha gente se traslada cada 10 años o más. Cheryl, Boston, USA.
¿Si vives en un pueblo, pasas allí los fines de semana?
Bien, nosotros vivimos en un pueblo pero solo porque soy arquitecto y trabajo allí. Yo en verdad no lo llamaría hogar- eso es lo que llamo a nuestra casa en el campo donde vamos los fines de semana. Elisabeth, Sao Paolo, Brasil
¿Cuáles son las características típicas de los hogares en tu país?
En Bretaña, incluso en la ciudad hay siempre un jardín y un sótano. Tenemos habitaciones separadas y salas de estar. Pero no tenemos a menudo balcones o terrazas. El tiempo no es suficientemente cálido. PAT, Exeter, England.
Así que hogar significa cosas diferentes para diferentes personas. ¿Qué significa para ti?
After Reading the text we have seen the different types of houses.
Despues hemos visto los diferentes tipos de casas (types of housing) y el equipamiento (equipment-furniture) que podemos encontrar en Inglaterra y ademas hemos practicado el presente simple preguntando:
Where do you live?
Do you live in a flat or in a house?
Do you live in the town or in the country?
Recordad que apartment es la palabra Americana correspondiente a flat (piso) y bathroom es la palabra Americana para toilet.
At this point we have seen the different rooms in the house and we put the words for furniture and equipment in each room. Algunos objetos pueden aparecer en diferentes habitaciones:
Bathroom- Cuarto de baño: Basin (labavo),bath (bañera),shower (ducha)
Bedroom- dormitorio: bed (cama), carpet (alfombra), chair , cupboard(armario) curtains (cortinas), lamp,table.
Dinning room- comedor: carpet, chair, curtans, lamp, table.
Living room- Sala de estar: carpet, chair, cupboard, curtains, lamp, sofa, table, video, DVD.
Kitchen- Cocina:cooker (cocina), cupboard, dishwasher (lavavajillas),fridge (frigorifico),sink (fregadero),table, washing machine (lavadora)
Toilet - Aseo: Basin,toilet.
A continuación os dejo una lista de palabras relacionadas con la casa para que las podais utilizar en la descripcion de vuestra casa, tarea que propuse como “homework” (deberes) para aquellos que tuvierais tiempo. Recordad que debeis utilizar las estructuras : THERE IS / THERE ARE.
THE HOUSE
Parts of the House
antenna (anténa) - antena
attic (átic) - desván
back yard (bák iárd) patio trasero
balcony (bálconi) - balcón
attic (átic) - desván
back yard (bák iárd) patio trasero
balcony (bálconi) - balcón
basement (béisment) - sótano
bathroom (báz rum) - baño
bedroom (béd rum) - dormitorio
ceiling (síling) - cielorraso
bathroom (báz rum) - baño
bedroom (béd rum) - dormitorio
ceiling (síling) - cielorraso
cellar (sélar) - sótano, bodega
chimney (chímni) - chimenea
deck (dék) - balcón terraza
dining room(dáining rúm) comedor
chimney (chímni) - chimenea
deck (dék) - balcón terraza
dining room(dáining rúm) comedor
door (dóor) - puerta
door handle(dóor jándl)picaporte
doorbell (dóorbel) - timbre
driveway (dráiv uéi) - entrada
door handle(dóor jándl)picaporte
doorbell (dóorbel) - timbre
driveway (dráiv uéi) - entrada
fence (féns) - cerca
fence gate (féns guéit) - puerta
floor (flo:r) - piso
front yard (frónt iárd) - patio
fence gate (féns guéit) - puerta
floor (flo:r) - piso
front yard (frónt iárd) - patio
garage (garádch) - garage
garden (gárden) - jardín
garden shed(gárdenshed)cobertizo
ground floor (gráund flóor) - planta baja
garden (gárden) - jardín
garden shed(gárdenshed)cobertizo
ground floor (gráund flóor) - planta baja
hall (hol) - vestíbulo
hallway (hol wéi) - pasillo
hedge (hédch) - seto
key (ki) - llave
hallway (hol wéi) - pasillo
hedge (hédch) - seto
key (ki) - llave
kitchen (kíchen) - cocina
laundry room (lóndri rúum) - lavadero
lawn (laun) - césped
living room (líving rúm)- sala
laundry room (lóndri rúum) - lavadero
lawn (laun) - césped
living room (líving rúm)- sala
lock (lok) - cerradura
mailbox (méilboks)- buzón
pantry (pántri)- despensa
patio (pátiou)- patio
mailbox (méilboks)- buzón
pantry (pántri)- despensa
patio (pátiou)- patio
peephole(pipjóul)- mirilla
pool (pul)- piscina
porch (po:rch) - pórtico
roof (ruf) - techo
pool (pul)- piscina
porch (po:rch) - pórtico
roof (ruf) - techo
room (rum)- habitación
skylight (skái-láit)-tragaluz, c
staircase (stér kéis)- escalera
steps (stéps)- escalones
skylight (skái-láit)-tragaluz, c
staircase (stér kéis)- escalera
steps (stéps)- escalones
study (stádi)- despacho, estudio
utility room(iutíliti rúum)- cuarto de servicio
veranda (veránda)- galería
wall (uól)- pared
utility room(iutíliti rúum)- cuarto de servicio
veranda (veránda)- galería
wall (uól)- pared
window (uíndou)- ventana
En el apartado de Grammar hemos visto el uso de los articulos:
Usamos el articulo indefinido A/AN:
· Para hablar sobre una cosa por primera vez: Thre’s a kitchen and a dinnig room.
· Con los oficios: I’m a teacher. She’s an enginneer.
· Con ciertas expresiones de cantidad: a Little food, a few beds, a couple of friends.
Usamos el articulo determinado “the”:
· Para hablar sobre algo que ya ha sido nombrado anteriormente: In the kitchen there’s a table, and the table is big.
· Con ciertos nombres de lugares: The Alps, The WesT, The USA.
· Cuando hablamos de una cosa, o persona considerada única: the goverment, the weather, the moon, the sun.
No usamos el artículo AN con:
· Los nombres en plural e incontabes cuando hablamos de cosas en general: It’s got carpets and curtains. There’s a lot of food.
· con ciertas expresiones: at home, at work, in bed, by car.
· Con las comidas, lenguas , la mayoria de los paises y ciudades:Let’s have lunch. Speak English. We live in France. I live in Paris
Se omite el articulo “the”:
· Cuando nos referimos a personas.
Mr Smith / el Sr. smith King Arthur / el Rey Arturo Lord Craig / el Lord Craig
· Cuando nos referimos a países u otros términos geográficos con nombres propios.
England / Inglaterra Sesamo Street / Calle Sesamo New York / Nueva York
· No se usa cuando nos referimos a iglesias, escuelas, prisiones, hospitales y otros lugares públicos de reunión en cuanto a su uso genérico como tal.
She goes to school / Ella va a la escuela (es una alumna)
He is in hospital / Él está en el hospital (ingresado)
He is in hospital / Él está en el hospital (ingresado)
· Delante de nombres de sustancias, colores e idiomas.
Iron is hard / El hierro es duro
Pink is a flashy colour / El rosa es un color llamativo
English is an interesting language / El inglés es un idioma interesante
Pink is a flashy colour / El rosa es un color llamativo
English is an interesting language / El inglés es un idioma interesante
· Con los meses, estaciones del año, semanas, años, etc.
He came in July / El vino en julio
She came in Spring / Ella vino en primavera
On Saturday / El sábado
At half past five / A las cinco y media
She came in Spring / Ella vino en primavera
On Saturday / El sábado
At half past five / A las cinco y media
· Cuando hablamos del desayuno, la comida, la merienda o la cena.
Dinner is at seven o’clock / La cena es a las siete
· Cuando hablamos de actividades, oficios y juegos:
Chess / El ajedrez Fishing / La pesca Architecture / La arquitectura
· Cuando hablamos de porcentajes:
Twenty percent / El veinte por ciento
· Cuando se emplean nombres de partes del cuerpo que se utilizan con el verbo to have (tener).
My daughter has got blue eyes / Mi hija tiene los ojos azules
No hay comentarios:
Publicar un comentario