Welcome

Hi boys and girls ,welcome to my blog, here you'll find the summaries of our classes, and many things more. I hope you find it useful.
See you.

sábado, 26 de marzo de 2011

English II 24th March 2011- Unit Three.Making Suggestions and Offers



Hola de nuevo  a todos , Did you enjoyed the "Fallas"?(¿Disfrutasteis en Fallas?) Espero que si pero ahora debemos ponernos las pilas. hoy hemos repasado, de nuevo, la foormacio´n del pasado simple del verbo "to be" (ser o estar) y de los demas verbos tanto regulares (que forman el pasado añadiendo la terminacion -ed) como de los irregulares que tienen una forma propia que debemos aprender de memoria.
Hemos escuchado los listenining y ejercicios de la Unidad 3 de nuestro libro de texto:
pp 24: How was your trip? ¿Cómo fue tu viaje?

Hi, cheng! How was York? Is your family enjoying their holiday in England?
Hola, Chemg! ¿Como fue en York? ¿Está tu familia disfrutando de sus vacaciones en Inglaterra?
The trip was great my children  were excited about everything.
El viaje fue fantástico.Mis hijos estaban emocionados de todas las cosas
And my wife's happy to be with me after all these months. She's very relaxed. What about
you? What's new?
Y mi mujer esta feliz de estar conmigo después de todos estos meses. Ella esta muy relajada. ¿Y tu? ¿Que novedades hay?
Angela and I were on a nice tour yesterday. Here is our coffee.
Angela y yo estuvimos en un bonito tour ayer
Aquí esta nuestro cafe.
Emotions
Excited: emocionado/a [eksaited]
Relaxed :[rilaxt] relajado/a
Worried: [guorid] preocupado/a
Disappointed: [disapointid]decepcionado/a
Angry: [engri]enfadado/sad
Scared: [esquerd]asustado/a
Upset: [apset]triste
Surprised: [surpraist] sorprendido/a

Exercise 4b: 1-relaxed 2- angry 3-excited 4-worried
To be late: llegar tarde
Angry [engri] significa enfadado y no debes confundirlo con hungry [jangri]  que significa hambriento/a.
GRAMMAR
5B. (pp 25) En este ejercicio había que completar los huecos con la forma correcta del pasado del verbo to be que como ya hemos visto tiene dos formas was para I,he,she,it y were para el resto (we, you , they) Recuerda que para hacer la forma negativa debes poner la partícula negativa “not” detrás de WAS/WERE y para formar preguntas debes anteponer WAS/WERE  al sujeto.
1.was 2. Were 3.were 4. Was 5. Was
5C. (pp25)
1.       Helen wasn’t (was not) upset with her mother.
2.       You weren’t (were not) at home last weekend (el pasado fin de semana)
3.       We weren’t relaxed all day.
4.       It wasn’t a nice trip.
5.       I wasn’t at de cinema last Friday (pasado viernes)
6B (pp 26)
1.       Were you in class yesterday?
2.       Was the test difficult?
3.       Were they in Cambridge last week?
4.       Was the museum interesting?
5.       Was your brother at home at the weekend?
A la hora de ordenar las preguntas algunos tuvisteis problemas teneis que pensar que el orden en las preguntas debe ser el siguiente:
Pronombre Interrogativo + Was/were + sujeto + adjetivo...?
                          Was        the car    blue?

Pron. Interrogativo + Was/were + sujeto + Comp. de lugar + CC Tiempo
                     Were      you       here             yesterday?
Como veis en castellano tenemos más libertad a la hora de crear las oraciones interrogativas, tan sólo es cuestión de ir practicando.
7 (pp26) Listen
1.       Hi, Angela.How was the tour?
Hola. ¿Como fue el tour?
Interesting but somebody was in my flat this morning. My TV isn’t here. I’m scared.
Interesante pero alguien estuvo en mi piso esta mañana. Mi tele no esta aquí. Estoy asustada
Oh, no! I’m coming over right now.               
Oh,no .Estoy yendo hacia alli ahora.

2.       There was a TV here and there were CDs. I’m really angry! My TV was new.
Habia una tele aqui y habia CDs alli. Estoy realmente enfadad! Mi tele era nueva.
3.       Look, the window is open. Was it closed in the morning?
Mira, la ventana esta abierta. ¿Estaba cerrada esta mañana?
I’m really scared, Alberto. There was somebody in my flat!
Estoy asustada. Habia alguien en mi piso!
4.       What are you doing?
¿Que estas haciendo?
I’m phoning the police.
Estoy llamando a la policia.

8A Escucha y completa el dialogo.
1.was 2. Was 3. Flat 4.weren’t 5.money 6. scared

Por último hemos visto  las formas mas usadas para hacer sugerencias y los hemos intentado poner en practica en un ejercicio oral en que teniamos que ponernos de acuerdo para ir al cine.
En la entrada anterior de este blog encontrareis las diferentes formas para hacer sugerencias.Aqui dejo un video sobre cómo hacer sugerencias.




viernes, 25 de marzo de 2011

Making suggestions - Haciendo sugerencias

Making suggestions (Haciendo sugerencias)

Aunque existen muchas formas de expresar sugerencias en inglés. Las siguientes expresiones son las más comunes.

1) WHAT ABOUT/HOW ABOUT ...+ Base form + -ING
What about going to the Opera tonight?(¿Vammos a la opera esta noche?)
How about going to the Opera tonight?
What about going to the cinema tonight?-  ¿Qué tal si vamos al cine hoy?
What about watching a film? (¿Vemos una peli?)
What about asking your brother for help? (¿Le pedimos ayuda a tu hermano?)
How about going to Hawaii next summer? (¿Vamos a Hawai el próximo verano?)
How about ordering a pizza? (¿Pedimos una pizza?)
Recuerda que después de 'how about' o 'what about' debe ir un verbo en -ing.
2) WHY + NEGACIÓN + sujeto + verbo (forma base)
Otra estructura muy común, que además utilizamos mucho en español, es la expresión 'why (not)' que significa 'Por qué no...?'
Why don't we go to the swimming pool tomorrow?(¿Por qué no vamos a la piscina mañana?)
Why don’t we go to the cinema tonight?  (¿Por qué no vamos al cine esta noche? )
3) IMPERATIVE: Let's + verbo (forma base)
Esta es una de las formas más comunes de hacer sugerencias en inglés. Lo vamos a formar utilizando un imperativo.
Let's go to the restaurant now!  (Vamos al restaurante ahora)
Let's go to the cinema tonight.- (Vamos al cine esta noche.)
Let's go to the travel agent's this afternoon to book our ticket-(Vamos a la agencia de viajes esta tarde a reservar nuestros billetes)
4) COULD + verbo (forma base/infinitivo)
Podemos expresar sugerencias con el verbo modal 'could'.
We could visit Paris next week.(Podriamos visitar Paris la próxima semana)
We could go to the cinema tonight- (Podríamos ir al cine esta noche)
We could visit your family(Podriamos visitar a tu familia)

Otras formas de expresar sugerencias:
También podemos expresar sugerencias con algunos verbos como 'suggest'(sugerir), 'recommend'(recomendar), etc.
I suggest we go to the cinema tonight. Sugiero que vayamos al cine esta noche.

Otra expresión que se utiliza para hacer sugerencias:

'Do you fancy... + verbo -ing?'(¿Te apetece...)
Do you fancy going to the cinema tonight? ¿Te apetece ir al cine esta noche?).Esta expresion es de uso muy coloquial.

Oración interrogativa con "Shall" + SUJETO + VERBO EN INFINITIVO:
Shall we go to the cinema?(¿Vamos al cine?) 
Shall we go to the park?(¿Vamos al parque?)

Tened en cuenta que no todas estas oraciones pueden traducirse literalmente...¿Cómo traduzco "How about going to the cinema?Nosotros tenemos la tencencia a traducirlo todo literalmente, pero lo importante no es atender a esa traduccion literal, sino a lo que se pretende decir, aunque a veces tengamos que aprender su significado de memoria por no encontrar una traduccion paralela en nuestro idioma materno.
Por ejemplo, si yo digo "How about going to the cinema?"... ¿qué importa que no encuentre una traducción literal que tenga sentido?. Estoy haciendo una sugerencia. Luego pensaré en qué palabras o estructuras puedo utilizar en español con esa misma finalidad. Por poner algunos ejemplos: "Y si vamos al cine?","¿Qué te parece si vamos al cine?","¿Te hace un cine?"Cualquiera de estas opciones sería  válida.
¿Cómo contestar a una sugerencia dada?
Cuando pensemos que algo es una buena idea podemos responder con alguna de estas expresiones:
  • That’s a good idea.[dats a gud aidia]-Es una buena idea.
  • That sounds good.[dat saunds gud]-Esto suena bien.
  • Sounds like a good idea. [saunds laik a gud aidia]-Suena una buena idea
Para negarnos podemos usar:
  • Thanks, but I’ve already been there.[zenks ,bat aivi olredi bin der]- Gracias pero ya he estado alli.
  • I'd rather not. I'm a bit tired.[aid rada not.aim a bit tai]-no prefiero que no. Estoy un poco cansado
  • Sorry, I can’t. [sorri, ai cant]-Lo siento ,no puedo.
Aqui teneis un ejemplo de un dialogo en el que varios colegas estan haciendo sugerencias
para decidir a dónde var a ir:
  • Hi Pilar! Let's go to the beach tomorrow.
  • No, Let's not go to the beach tomorrow. It's going to be too cold, Marcos.
  • Then why don’t we go to the cinema?
  • Good idea Marcos!  Let’s invite Paco to go with us!
  • Hi Paco. We're going to the cimema tomorrow. Why don’t you come with us?
  • The cinema? No, I don't want to go to the cinema. Let’s go  to a football match
  • A football match sounds fun! Hey Paco,  why don’t you pick up the tickets for us? We'll pay you back tomorrow.
  • Well, okay, but you have to pay me back.
  • Don’t worry Paco. We will give your money tomorrow afternoon. See you.

martes, 22 de marzo de 2011

Expresiones del lenguaje coloquial referidas a personajes y lugares



En todo idioma existen expresiones típicas del lenguaje coloquial cuyo verdadero significado depende del tono y de las circunstancias en que se utilizan. Expresiones como I wasn’t born yesterday(No naci ayer) o It’s raining cats and dogs (Esta lloviendo a cantaros). Hay otro tipo de expresiones en las que se hace referencia a personajes y lugares históricos cuyo significado se apoya en las connotaciones que aquellos tienen par alas personas que las emplean.
Florence Nightingale (1820-1910) era una enfermera inglesa a quien se recuerda por su trabajo en los hospitales militares durante la guerra de Crimen. Así cuando se define a alguien como una a Florence Nightingale  se quiere dar a entender que es la persona indicada para cuidar a los enfermos.

Dr. Jeckill and Mr. Hyde  es el título de una de las mas famosas novelas del escritor Robert Louis Stenvenson (1850-1894) que relata la historia  de un hombre en el que coinciden dos personalidades opuestas, una apacible y otra perversa. Por lo tanto, a Jeckill and Hyde es alguien cuyo comportamiento oscila entre dos extremos.

Si alguien es descrito como A Don Quixote es que se piensan que es una persona que tiene  nobles ideales, pero que es muy poco práctica a la hora de llevarlos a cabo.

A Scrooge es un individuo tacaño y misantrópico. Estas características son las del personaje del mismo nombre que protagoniza una novela del escritor Charles Dickens (1812-1870).

Robin Hood es un héroe legendario ingles del s XII al que se recuerda porque robaba a los ricos  para entregar el producto de su rapiña a los pobres. Por lo tanto, a Robin Hood es una persona que intenta rectificar las desigualdades y las injusticias sociales con espíritu romántico.
James Bond es el héroe de una serie de novelas del escritor Ian Fleming (1908-1964), muchas de las cuales se han llevado al cine. Si oye decir de un hombre que He thinks he´s James Bond, significa que este hombre intenta parecer cortes, ingenioso y afortunado con las mujeres.

Es probable que oiga a alguien responder a una pregunta con la frase: I don´t know. I´m not Sherlock Holmes(No lo se. no soy Sherloock Holmes).Sherlock Holmes es el famoso detective de poderes de deducción casi sobrehumano creados por es escritor ingles Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930)

Los nombres determinados de algunos lugares también han adquirido con los años ciertas connotaciones. Por ejemplo:
Jack Works in Fleet Street.
My father works in the City.
My daughter is going to the university next year- Oxbridge?
The building was like Fort Knox
Wall Street was not very happy yesterday.

La expresión Fleet Street se utiliza para describir el periodismo escrito en general, ya que Fleet Street , en Londres es la calle donde tienen sus oficinas la mayoría de los principales periódicos en Gran bretaña.

La City es la zona de Londres donde se encuentra el banco de Inglaterra y donde tienen sus oficinas otros muchos bancos y empresas comerciales e industriales. Así alguien que trabaja en la City es probablemente  un empleado de banco o un hombre de negocios.

Oxbridge es un  nombre compuesto que hace referencia a Oxford y a Cambridge, las dos universidades más antiguas y con prestigio de Inglaterra.

Fort Knox, en Kentaky, es donde se encuentra la reserva de oro de los estados unidos. Así cuando se dice que es un edificio like Fort Knox, se quiere indicar que es muy difícil de penetrar en él.
Wall Street, calle de Nueva Cork donde tiene la sede la bolsa (stock exchange) de esta ciudad, es el centro financiero de los Estados Unidos. La frase del ejemplo hace referencia a este lugar dice que Wall Street no fue feliz probablemente significa que existieron problemas económicos.

Formación del Comparativo/Superlativo


Comparatives y Superlatives
Son formas especiales de los adjetivos. Se usan para comparar dos o mas personas/ cosas entre ellas. Generalmente, los adjetivos comparatives se forman añadiendo  -er y superlatives se forman añadiendo -est.
Es importante tener en cuenta el número de sílabas que tiene el adjetivo. En inglés, las sílabas se cuentan como golpes de voz enteros.

FORMACIÓN DE COMPARATIVE y SUPERLATIVE

Forma del Adjetivo
Comparative
Superlative
Sólo 1 sílaba, acabando en E. Ejemplos: wide, fine, cute
Añadiremos -r: wider, finer, cuter
Añadiremos -st: widest, finest, cutest
Adj.de una silaba, acabado en : 1 vocal + 1consonante 
Ej: hot, big, fat
Duplicaremos la consonante final, y añadiremos -er: hotter, bigger, fatter
Duplicaremos  la consonante final, y añadiremos -est:
 hottest, biggest, fattest
Adj. 1 sílaba acabados en dos o mas consonantes. Ejemplos: light, neat, fast
Añadiremos -er: lighter, neater, faster
Añadiremos -est: lightest, neatest, fastest
Adj de dos o mas sílabas, acabando en -Y. Ejemplos: happy, silly, lonely
Cambiaremos  y a i, después añadiremos -er: happier, sillier, lonelier
Cambiaremos y a i, luego añadiremos -est: happiest, silliest, loneliest
Adj. de dos sílabas o mas que  no acaben en Y. Ejemplos: modern, interesting, beautiful
Utilizaremos “more” delante del adjetivo en grado positivo: more modern, more interesting, more beautiful
Usaremos “most” antes del adjetivo en grado positivo: most modern, most interesting, most beautiful

Como usar COMPARATIVE y SUPERLATIVE

Comparativos                          
Comparatives: se usan para comparar dos cosas. Puedes utilizar frases con “than” (que), o puedes utilizar una conjunción como “but” (pero).  
Ejemplos:
Juan is taller than Pablo.(Juan es mas alto que Pablo)
Juan is tall, but Pablo is taller (Juan es alto, pero Pablo es mas alto)


Superlativos:
Superlatives: se usan para comparar mas de dos cosas. Las frases superlativas utilizan normalmente “the”, porque entre losobjetos/las personas ... comparados hay siempre un que es “el” mayor, el superlativo.
Pedro is the tallest in the class.(Pedro es el más alto de la clase)
Pablo is tall, and Juan is taller, but Pedro is the tallest(Pedro es alto, y Juan es más alto, pero Pedro es el mas alto)


martes, 15 de marzo de 2011

English I: 14th March 2011. Unit 3: Exercises




Hi boys in our last class we have done some exercises and we have finished unit  three.
En nuestra última clase hemos realizado algunos ejercicios  de nuestro libro de texto y hemos acabado la unidad tres.
Listening (pp. 29)  exercise  15 A .aqui teneis la traducción del e-mail:
Hola, Sofia!
¡London es fantástico! Me encanta el curso de inglés. My maestra es fantástica. Su nombre es Janet y ella es de Manchester. El marido de Janet es electricista y ellos tienen dos maravillosos hijos. Su hijo , Michael, tiene seis años y su hermana, Linda, tiene tres. Ellos tienen el pelo rojo y los ojos azules.
Tengo una nueva amiga. Su nombre es Ángela y ella es italiana. Ella es recepcionista para un doctor. Ella tiene novio. Su nombre es Toni y el es hombre de negocios.
¿Qué mas ?
 Por favor escribe  pronto!!
Te quiere Carmen
15b .Corrige los errores
2. Janet and her husband have got two beautiful children.
3. Linda has got a brother.
4. Angela is Carmen´s friend
5. Angela is a receptionist for a doctor.
6. Angela has got a boyfriend.
10b  Possessive ‘s
Liz is Thomas’ wife.
Emily is Dan’s sister.
Dan is Emily’s sister.
Liz is Dan and Emily’s   mother.

Pp 30 REVIEW

Vocabulary
1.Completa
Women                                                  Men
Mother                                                   father
Daughter                                                son
Grandmother                                         grandfather
Sister                                                      brother
Aunt                                                        uncle

2. b- grey  c- green d-purple
3. Completa
Head (cabeza): hair, eye, nose, mouth, ear
Body (cuerpo): arm, hand, finger, leg, foot, toe.
Grammar
2A. 2-has got 3- Has Jim got … 4- have got 5. Have you got…
2B 2. Carmen and I haven’t /have not got new dictionaries.
     3. Alberto hasn’t/ has not got got a girlfriend.
3 -Elige la respuesta correcta.
1.Some  2. Some   3. Any    4. Any   5. Mother’s  6. James’
 LISTENING
1.        Are you married? Yes, I am  (¿Estas casado/a ?)
2.        Have you got any children? No, I haven’t.(¿Tienes hijos?)
3.        Has she got green eyes? Yes, she has.
4.        Have you got brothers or sisters? I’ve got two sisters.
5.        What colour is this? It’s purple.
Homework:
Si teneis tiempo entre falla y falla podéis hacer un dialogo similar al que aparece en la página 31 
pero  si estais  muy estresados de visitar fallas , comer churros con chocolate y trasnochar , "don't worry" 
lo haremos en clase.
Enjoy  the Fallas!!!