Welcome

Hi boys and girls ,welcome to my blog, here you'll find the summaries of our classes, and many things more. I hope you find it useful.
See you.

lunes, 5 de marzo de 2012

MAKE/DO –Differences

Los dos verbos tienen un significado parecido y a veces es difícil elegir entre uno u otro y mas nosotros que solo utilizamos un verbo en castellano “hacer”. Aquí os dejo algunas pistas que os pueden ayudar a decidir make o do pero de todos modos hay algunas expresiones que deberás aprender de memoria “by heart”.

1-    Cuando hablamos de una actividad sin decir exactamente lo que es usamos el verbo “do”.

Please, do something. Por favor haz algo.
I don’t know what to do. No se que hacer.
What are they doing? ¿Que estan haciendo ellos?
They didn’t do anything- Ellos no hicieron nada.

2-    Cuando hablamos de trabajo generalmemte usamos “do”.

He is not doing any work. No está haciendo ningún trabajo.
I don`t like doing the homework. No me gusta hacer las tareas domésticas.
The maid does all the housework. La sirvienta hace todas las tareas domesticas.

3-    Para expresar creación o construcción usamos el verbo “make”:
I am making a little boat . Estoy construyendo una pequeña barca.
We are going to make dinner. Vamos a hacer la cena.
Let’s make a plan. Hagamos un plan.

Pero como te he dicho antes en la mayoría de los caso no hay reglas claras y en el caso de no estar seguro es aconsejable  consultarlo en un diccionario. A continuación te dejo un listado algunas de las expresiones más corrientes con estos verbos:

 
MAKE
A change- hacer un cambio
A charge- hacer una acusación
A comment about something- hacer un comentario sobre algo
A copy- hacer una copia
A deal- hacer un trato.
A decision- tomar una decisión
A difference- influir
A discovery- hacer un descubrimiento.
A good impression- dar buena impresión
A hole- un agujero
A mistake- cometer una equivocacion
A noise- hacer ruido
A payment- hacer un abono o ingreso
A phone call- hacer una llamada telefónica
A profit or a lose-obtener beneficios o perdidas
A promise- hacer una promesa
A reservation sure- asegurar una reserva
A right/ left turn- hacer un giro (girar) a la derecha/izquierda
A sale- hacer una venta
A speech- echar un discurso.
A suggestion- hacer una sugerencia
A trouble- causar problemas
An agreement with someone- llegar a un acuerdo con alguien
An appeal: hacer un llamamiento
An appointment with someone- pedir hora/cita con alguien
An arrangement-quedar, hacer planes
An attempt- hacer un esfuerzo
An error- cometer un error
An excuse- poner excusas, excusarse.
An offer- hacer una oferta.
Certain about something—asegurarse sobre algo.
Ends meet- llegar a fin de mes.
Friends with someone—hacerse amigo.
Good (on a promise)—hacerse cargo de (una promesa).
Good progress- progresar.
Love- hacer el amor.
Me tired- agotarme.
Merry- regocijarse
Money- hacer dinero.
On time-llegar punctual.
One’s bed-tu lo haces (You’ve made your bed and now you must lie in it- tu lo guisas tú te lo comes, o lo que es lo mismo a lo hecho pecho, es una expresión idiomática que significa que debes agunatar el resultado de tus acciones)
Oneself reputation: crearse una reputación.
Peace- hacer la paz.
Postpone our train- postpone el entrenamiento.
Progress- hacer progreso.
Room- hacer sitio.
Someone happy: hacer feliz a alguien.
Someone laugh: hacer reir a alguien.
Sure of- asegurarse de ...
Sure way-tomar un camino seguro.
Tea or coffee- hacer té o café.
The beds- hacer las camas
The best of it- hacerlo lo mejor posible
The check- hacer la revision.
The war- declarar la Guerra.
Up in mind- decidirse.
Use of something: hacer uso de algo.
Very good time: hacer muy buen tiempo.


DO
A favor: hacer un favor.
100mph- ir a 100 millas por hora.
A Job: hacer un trabajo.
An esxercise: hacer un ejercicio.
Badly: hacer algo mal.
Business with someone: hacer negocios con alguien.
Good: hacer bien..
Harm (to someone): hacer daño (a alguien).
Justice: hacer justicia.
Money. Hacer dinero.
My best: hacer lo mejor.
Nothing: no hacer nada..
One’s best: hacer lo mejor posible.
One’s duty: cumplir con el deber.
One’s hair: arreglarse el pelo.
Right: tratar bien.
Someone a favour : hacer un favor a alguien.           
Something well: hacer algo bien.
Something: hacer algo.
The dishes: lavar los platos.
The homework: hacer los dberes.
The honour:hacer los honores.
The housework: hacer las tareas de la casa.
The ironing: planchar.
The laundry: hacer la colada.
The shopping: hacer las compras.
The trick: servir (para el caso)
The washing-up: lavar los platos.
Time: cumplir condena.
Well: hacer bien.
Without: pasar sin.
Wonders:hacer maravillas.
Work: trabajar.
Wrong or right: hacerlo bien o mal.
Your own things: hacer tus propias cosas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario