Welcome

Hi boys and girls ,welcome to my blog, here you'll find the summaries of our classes, and many things more. I hope you find it useful.
See you.

martes, 22 de febrero de 2011

English I: 24th January 2011.Plural (-fe/ves).Possessive 's.

Hi boys I send you the summary of the last class.
En la última clase hemos repasado los aspectos referentes a la formación del plural para aquellos que no pudieron asistir a clase la semana anterior.
En este punto amplié la información referente al os sustantivos acabados en –fe que forma el plural  cambiando –fe por –ves:
Dwarf-dwarves [duorf]: duende
Half-halves: mitad
Shelf-shelves: estanteria
Sheaf [shif] fajo
Calf-calves [kaef]: ternero,becerro
Knife-knives [naïf]: cuchillo
Leaf-leaves: hojas (arbol)
Elf-elves: elfos
Hoof [juf]-hooves: pezuna
Loaf-loaves: rebanada
Wolf-wolves: lobo
Wife-wives: esposa
Thief-thieves [zif]: ladrón
Self-selves[uno mismo]

Realizamos el ex 14B/C de la pagina 19 del libro, que tenen que ver con los pronombres demostrativos y el plural.
Answers (soluciones)
14b: 1-that 2- This 3- this 4- That
14C: 1- Those waiters are Japanese. 2- These are Spanish dictionaries. 3- These hairdressers are from England 4- Those students are Greek 5- What are those?
En este ejercicio aparece la palabra “hairdresser”  que significa peluquero, y aquí Santiago pregunto cual era la diferencia entre: hairdresser y hairdresser’s. la explicación es sencilla ya que la segunda hace referencia al establecimiento : peluqueria y se trata de un resto del genitivo sajón o  también llamado actualmente Possessive ‘s que es muy utilizado por los anglosajones:
Se trata de una forma de expresar posesión: POSEEDOR’ S + COSA POSEIDA.
Por ejemplo si quiero decir: El libro de Sara
                                                               Sara’s Book
Pero recuerda que el posseedor debe ser animado (animal o persona). si el nombre del possedor acaba  en “S” no añadiremos otra “S”: Ines’ Car (El coche de Ines).
Antes decían hairdresser’s shop (tienda del peluquero) y de ahí  quedo Hairdresser’s,  baker’s (panadería), chemist’s (farmacia).
Pp20: Days of the week: recuerda que los días de la semana se escriben siempre en mayúscula , y como curiosidad llos ingleses empiezan a decir los días de la semana desde el domingo: Sunday, Monday ….
Después realizamos el ejercicio de la 17B de la pp20 en la que teniamos que ver la agenda de carmen y después nosotros practicamos con la misma estructura: On Monday I am at …… Delante de los días de la semana se pone la preposición “On”.
Answers 17b: 1.Sunday 2. Friday 3. Tuesday and Thursday 4. Monday 5. Saturday 6. Wednesday
Como anticipo a la lección 3 comentamos  el verbo “Have got” , pero no os preocupéis porque aun no hemos acabado el tema 2.

No hay comentarios:

Publicar un comentario